Blog FerreHogar

Blog FerreHogar
Mostrar contenido actual como canal RSS

Blog FerreHogar

Noticias de nuevos lanzamientos, novedades de productos, material y equipamiento relacionado con camping, caravaning, senderismo, trekking, outdoor, supervivencia y Bushcraft.


801 - 833 de 833 resultados
Publicado el por

Instrucciones EtaPacklite Primus 354083

EtaPackLite.jpg

 

 

IMPORTANTE: Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de conectar el aparato al cartucho de gas; consúltelas periódicamente para mantenerse familiarizado con el funcionamiento del hornillo de gas. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Tenga presente que hacer caso omiso de estas instrucciones puede causar lesiones graves e incluso la muerte.

ADVERTENCIA: Este aparato consume oxígeno y produce monóxido de carbono. Para evitar situaciones de peligro de muerte, NO utilice ni encienda el aparato en lugares mal ventilados, en interiores, dentro de una tienda, dentro de un vehículo o en otros espacios cerrados.

¡SÓLO PARA USO AL AIRE LIBRE!

NUNCA cubra el hornillo y el cartucho de gas con un paraviento, piedras u otros objetos similares que puedan causar el recalentamiento del hornillo y del cartucho de gas o dañarlos de alguna otra forma. El recalentamiento del cartucho de gas de la forma antes descrita constituye un peligro de muerte. Utilice el paraviento suministrado con el hornillo.

1. INTRODUCCIÓN

1.1 Este aparato está diseñado para utilizarse con los cartuchos de gas PRIMUS PowerGas (mezcla de propano/isobutano/butano) 2202, 2206 y 2207.

1.2 Utilice cartuchos de gas Primus. Puede ser peligroso conectar el aparato a cartuchos de gas de otro tipo.

1.3 Consumo de gas 160 g/h / 7510 BTU/h / aprox. 2,2 kW a una presión de gas de 1 bar.

1.4 Tamaño de tobera: 0,32 mm, 733950.

1.5 El aparato cumple los requisitos de las normas EN 521 y ANSI Z21.72b-2002/CSA11.2b-2002.

1.6 Evite que la manguera se dañe. Asegúrese de que la MANGUERA NO SE TUERZA.

2. RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO 

2.1 Antes de realizar la conexión, asegúrese de que las juntas del aparato estén instaladas en el sitio correcto y que se encuentren en buen estado.

2.2 Este aparato sólo debe utilizarse al aire libre. Para evitar situaciones de peligro de muerte, NO utilice ni encienda el aparato en lugares mal ventilados, en interiores, dentro de una tienda, dentro de un vehículo o en otros espacios cerrados.

2.3 Asegúrese de que no haya objetos combustibles cerca del aparato, como se indica en el punto 5.5.

2.4 Al conectar y cambiar el cartucho de gas, hágalo al aire libre en un lugar seguro, lejos de posibles fuentes de ignición tales como llamas, llamas piloto o una estufa eléctrica. Evite cambiar o conectar el cartucho de gas en lugares donde haya mucha gente.

2.5 Si detecta una fuga en el aparato (olor a gas), llévelo inmediatamente a un lugar bien ventilado al aire libre, lejos de posibles fuentes de ignición, donde pueda comprobar y detener la fuga. La comprobación de fugas sólo debe realizarse al aire libre. La comprobación de fugas nunca debe realizarse con una llama. Utilice agua jabonosa u otro líquido similar.

2.6 Nunca utilice un aparato cuyas juntas estén dañadas o desgastadas; tampoco utilice un aparato que tenga fugas, que esté dañado o que no funcione bien.

2.7 Nunca deje el hornillo encendido sin vigilancia.

2.8 Asegúrese de no calentar excesivamente las cacerolas de modo que no queden sin líquido en su interior.

3. MANIPULACIÓN DEL APARATO

3.1 No toque las partes calientes del aparato mientras está en funcionamiento o inmediatamente después de usarlo.

3.2 Almacenamiento: desconecte siempre el cartucho de gas cuando el aparato no esté en uso. Guarde el cartucho en un lugar seco y seguro, lejos de fuentes de calor. Evite exponerlo a la luz directa del sol.

3.3 Utilice el aparato solamente para el fin que ha sido diseñado.

3.4 Manipule cuidadosamente el aparato. No lo deje caer.

4. MONTAJE DEL APARATO 

4.1 Asegúrese de que la válvula esté cerrada (gírela completamente en el sentido de las agujas del reloj).

4.2 Al conectar el cartucho de gas a la válvula, manténgalo en posición vertical.

4.3 Conecte la válvula cuidadosamente al cartucho de gas. Evite dañar las roscas. Apriete hasta que la junta tórica de la válvula haga contacto con el cartucho de gas. Apriete sólo con fuerza manual.

4.4 Asegúrese de que la conexión sea estanca. Compruebe eventuales fugas al aire libre. Utilice agua jabonosa u otro líquido similar. Nunca utilice llamas para comprobar fugas. Cuando se utiliza agua jabonosa para la comprobación, la fuga se manifiesta como pequeñas burbujas en el lugar de la fuga. Si no está seguro o si puede oír u oler el gas, no encienda el aparato. Desconecte el cartucho de gas y póngase en contacto con el distribuidor Primus local.

4.5 Despliegue los soportes de cocción, asegurándose de extenderlos completamente.

4.6 Ponga el tubo de mezcla en posicion de resorte.

4.7 Coloque el paraviento sobre los soportes de cocción 

4.8 El hornillo está ahora listo para utilizarse.

Con una sartén o cacerolas más grandes 

¡IMPORTANTE! Al utilizar una sartén o cacerolas de tamaño mayor que el de EtaPower™ Pot 2.1L, ¡no se debe utilizar el paraviento!

4.9 Despliegue los soportes de cocción, asegurándose de extenderlos completamente.

4.10 Ponga el tubo de mezcla en posicion de resorte.

4.11 El hornillo está ahora listo para utilizarse.

5. USO DEL APARATO 

5.1 Asegúrese de que la manguera quede completamente extendida hacia el cartucho de gas. Mantenga el cartucho de gas alejado del calor que el hornillo genera durante su funcionamiento.

5.2 Gire el botón de regulación en el sentido contrario a las agujas del reloj (2) y encienda el quemador (8) inmediatamente presionando el botón de encendido. Para regular la intensidad de la llama, gire el botón de regulación (2).,

5.3 Mientras está encendido, el hornillo debe permanecer lo más nivelado posible y no debe trasladarse de un lugar a otro. El hornillo puede inflamarse si se traslada mientras está en funcionamiento.

5.4 Asegúrese de apagar por completo el hornillo después de usarlo; para ello, gire el botón de la válvula en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Puede haber un cierto retardo desde que se cierra la válvula hasta que el quemador se apaga.

5.5 La distancia a materiales combustibles en el techo y las paredes debe ser de al menos 500 mm; de lo contrario, puede ocurrir un incendio.

SUGERENCIA La potencia del hornillo en condiciones de frío puede verse afectada por distintos factores, pero existen diversas formas de solucionar este problema.

Factores que afectan la potencia del hornillo:

- La mezcla de gas del cartucho (propano/isobutano/butano)

- La cantidad de gas que hay en el cartucho

- La temperatura ambiente

- La temperatura del cartucho de gas

Medidas para mejorar el funcionamiento del hornillo en condiciones de frío:

- Caliente el cartucho de gas con las manos o bajo la ropa.

6. CAMBIO DEL CARTUCHO DE GAS

6.1 Cierre la válvula del cartucho de gas girando el botón en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Asegúrese de que el hornillo se ha apagado y que no haya ninguna otra llama o fuente de ignición cerca. Lleve el hornillo al aire libre y desatornille la válvula del cartucho de gas. Sustituya la junta tórica de la válvula si está desgastada o dañada. Conecte la válvula como se indica en los puntos 4.3 y 4.4.

7. MANTENIMIENTO 

7.1 Si el hornillo no se enciende o funciona con baja potencia a pesar de que hay combustible en el cartucho de gas, es posible que la tobera esté obstruida.

7.2 Limpieza de la tobera

Cierre completamente el botón de regulación y desatornille el cartucho de gas .

7.3 Afloge el tubo de mezcla de la posicion de resorte.

7.4 Afloje el tornillo de fijación del tubo de mezcla y, a continuación, retire la espiral de precalentamiento.

7.5 Desatornille la tobera con una llave fija de 8 mm.

7.6 Limpie la tobera.

7.7 Instale la tobera en el tubo y apriétela cuidadosamente. No la apriete demasiado. Compruebe la estanqueidad con agua jabonosa u otro líquido similar.

7.8 Instale la espiral de precalentamiento en el tubo de mezcla, asegúrela con el tornillo de fijación y, a continuación, asegure el soporte del quemador.

8. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

8.1 Asegúrese siempre de que las juntas estén instaladas en el sitio correcto y que se encuentren en buen estado. Lleve a cabo esta comprobación cada vez que monte el aparato. Sustituya las juntas si están dañadas o desgastadas. Para adquirir nuevas juntas, diríjase al distribuidor Primus más cercano.

9. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

9.1 Si no puede solucionar eventuales problemas siguiendo estas instrucciones, deberá llevar el aparato al distribuidor Primus más cercano.

9.2 Nunca intente realizar un trabajo de mantenimiento o reparación distinto de los que aquí se describen.

9.3 No modifique el aparato, ya que esto puede ser peligroso.

9.4 El hornillo ha sido aprobado con la manguera que viene montada de fábrica; la manguera SÓLO puede sustituirse por una manguera original 732910.

10. PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS

10.1 Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios Primus originales. Tenga cuidado al montar las piezas de repuesto y accesorios y evite tocar las partes calientes.

10.2 Utilice solamente los cartuchos de gas PRIMUS PowerGas 2202, 2206 y 2207 (mezcla de propano/isobutano/butano) con este aparato.

10.3 Piezas de repuesto

733950 Tobera 0,32 mm

732440 Junta tórica

732910 Manguera con válvula

734640 Encendedor piezoeléctrico con soporte

Instrucciones del manual EtaPackLite 354083 Primus

Producto disponible: http://www.ferrehogar.es/Kit-de-Olla-y-Hornillo-Eta-Pack-Lite-Primus-354083

Leer mensaje completo
Publicado el por

Navaja ultra ligera al mínimo funcional estilo puro para profesionales entusiastas como Conrad Anker

Baladeo_g-series.jpg

El diámetro del súper ligero serie G Baladéo se reducen al mínimo. Ofrecen función pura y también a los profesionales entusiastas como el montañero Conrad Anker. Este cuchillo está disponible en pesos ligeros de 15 g, 22 g y 34 g, y ofrecen todo lo que se dice que tiene que realizar un cuchillo. Buena calidad, material inoxidable, cerradura de seguridad, clip de cinturón y una hoja perfecta. Ahora, disponible en mango de color rojo o de madera.

Baladeo.jpg

"Este cuchillo es de primera clase. Desde un punto de vista funcional. Yo lo uso constantemente, y valoro los productos de calidad" Conrad Anker.

Si quieres saber más sobre Conrad Anker, www.conradanker.com (en Inglés).

Productos Baladéo. http://www.ferrehogar.es/Navaja-igera-22-g-Baladeo-ECO098

Leer mensaje completo
Publicado el por

Guante para Smartphone

Con estos guantes no te congelaras las manos al usar tu smartphone, Iphone, Samsung, Htc o tablet. Lo puedes usar en la ciudad, moto, Mtb o actividades al aire libre, outdoor, senderismo y acampada.


Leer mensaje completo
Publicado el por

Despiece Lámpara Coleman 226

Despiece_lampara_Coleman_226.jpg
Lampara_Coleman_226.jpg

A continuación se enumeran todas las piezas con su nombre.

Características del producto

No. 65209 - sustitución de vidrio

No. 65212 - Bombas de Cuero

No. 201.016 - válvula de retención

No. 201017 - Bomba de combustible

No. 201018 - Embudo

No. 201019 - Tapón del depósito

No. 201024 - Grupo electrógeno

No. 201025 - Manto

No. 201027 - válvula de la unidad

No. 201285 - Tapa

No. 201286 - Soporte de montaje

No. 201287 - Mando

No. 201306 - Madre

Leer mensaje completo
Publicado el por

Despiece Lámpara PowerHouse 295 Coleman

despiece_lampara_PowerHouse_295_Coleman1.jpg
Lampara_Coleman_The_PowerHouse.jpg

A continuación se enumeran todas las piezas con su nombre.

Características del producto

No. 65212 - Bomba de Cuero

No. 80631 - protector de calor y masa de la estructura

No. 201018 - Embudo

No. 201019 - Tapón del depósito

No. 201.029 - válvula de retención

No. 201030 - Bomba de combustible

No. 203393 - Manto

No. 201059 - Generador de Gasolina

No. 201061 - Tapa de tuerca

No. 201062 - U-Clip

No. 201064 - Mando

No. 201193 - sustitución de vidrio

No. 201296 - quemador

No. 201298 - Válvula

No. 201299 - riser

Leer mensaje completo
Publicado el por

Combustible Fuel Coleman usos y mantenimiento.

fuel_coleman_1_l.jpg

El Combustible Coleman es un derivado del petróleo nafta producto comercializado por The Coleman Company. Históricamente llamado gasolina blanca, es un combustible licuado de petróleo (100% destilado ligero hidrotratado) por lo general se venden en botellas de 1 litro y latas. Se utiliza principalmente para alimentar las linternas, hornillos y estufas para acampar.  

El combustible Coleman es una mezcla de ciclohexano, nonano, octano,heptano y pentano.  En la actualidad, Coleman comercializa lámparas y hornillos que funcionan con una mezcla de combustible de la propia empresa llamado "combustible líquido Coleman". 

¿Por qué mi aparato Coleman tiene una llama amarilla y grande?

Es normal que un  aparato Coleman ®  de combustible líquido, tenga una llama amarilla grande al principio. Hasta que el conjunto del generador está lo suficientemente caliente para vaporizar el combustible, el aparato se quema con una llama amarilla. Una vez que el generador se calienta lo suficiente, la llama se volverá azul. Bajo uso normal, esto puede durar de 20 a 60 segundos dependiendo de la temperatura exterior. Cuanto más frío el combustible, más tiempo tardara. Es importante contar con la palanca en la posición "arriba" cuando se inicia, dejar la palanca en la posición "arriba" hasta que la llama en el quemador se ponga azul. Cuando la palanca de iluminación está en la posición "arriba" en la válvula, la mezcla de combustible alimentada al generador, contiene menos combustible y más aire que cuando la palanca está en la posición "abajo". Al ejecutar esta mezcla pobre al encender permite que el generador se caliente lo suficiente para vaporizar el combustible sin acumular exceso de combustible en el quemador. Si, después de la llama en el quemador se pone azul, se gira la palanca de la iluminación para la posición "abajo" y la llama en el quemador se vuelve amarilla, girar la palanca de encendido hacia "arriba" durante otros treinta segundos. La llama amarilla indica que el generador no está suficientemente caliente. En tanto los aparatos de combustible líquido y el propano es un combustible adecuado y mezcla de aire que produce la llama azul correcta en el quemador. En un aparato de combustible líquido, el aire exterior y el combustible del generador se mezclan en el Bunsen donde el generador se conecta en el colector detrás y por encima del quemador. En el colector, justo detrás de donde el generador se conecta, hay dos agujeros que se basan en mezclar aire con el combustible en el camino hacia el quemador. Si uno o ambos de estos orificios se bloquean o si una araña o insecto entra en estos agujeros y construye un nido, el combustible y la mezcla de aire serán incorrecta y habrá una llama amarilla grande en el quemador y no la azul. 

llama_coleman.jpg

El exceso de llenado del tanque de combustible también puede causar un fuego excesivo en los hornillos de combustible líquido. Siempre se debe llenar sobre una superficie plana y nivelada con el generador paralelo a la mesa. No incline el depósito durante el llenado. En el tapón del orificio de llenado es un cuello corto y no debe alcanzar ese nivel. El nivel máximo de combustible debe ser siempre justo por debajo de la parte inferior de este cuello. Si el nivel de combustible llega hasta el interior del cuello o basta con exigirle que inclinar el tanque para mantener el combustible de verter el orificio de llenado, el tanque se llena en exceso y se puede inundar cuando se ilumina. Esto hará que las grandes llamas amarillas no se conforman a una llama azul.

Almacenamiento de combustible líquido Coleman ®

¿Cuánto tiempo puedo almacenar Coleman Fuel ® líquido?

El combustible Coleman ® almacenado en un área seca sin cambios rápidos de temperatura extremos seguirán siendo viables durante muchos años. Los aparatos utilizados con más combustible líquido, tienden a ser menos fáciles de encender rápidamente debido a que los componentes más inflamables son más volátiles y tienden a evaporarse más rápidamente. Si tiene problemas para encender un aparato de combustible líquido, pruebe a utilizar nuevo combustible líquido Coleman ®. No intente utilizar combustible líquido Coleman ® en un motor de combustión interna o cualquier otro producto para el cual no fue diseñado. Coleman Fuel ® líquido es de octano muy bajo y no incluye ninguno de los aditivos necesarios para el uso en motores. 

Periodo de validez de Coleman Fuel ®

¿Cuál es la vida útil de Coleman Fuel ®?

Un envase sin abrir de Coleman Fuel ® almacenado en un lugar seco y sin cambios bruscos de temperatura rápidos seguirán siendo viables durante cinco a siete años. Un recipiente abierto almacenado en la misma zona seguirán siendo viables durante hasta dos años, aunque será  mejor si se utiliza dentro de un año. 

Advertencias

Usar indebidamente el combustible líquido puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Irrita la piel. Siempre consulta a conciencia la documentación de tu lámpara u hornillo o pídele ayuda a un profesional. Nunca mezcles los combustibles. Mantén todas las fuentes de combustible lejos de los niños. En caso de ingestión, enjuáguese la boca con agua solamente. En caso  de ingestión, acudir inmediatamente al médico. Nunca dejes las lámparas sin vigilancia.


Leer mensaje completo
Publicado el por

Las cámaras de Google Maps hacen senderismo por el Gran Cañón y el Parque Nacional Muir Woods .

El buscador Google Maps ha explorado el Gran Cañón y el Parque Nacional Muir Woods . Y lo ha hecho sin ningún tipo de vehículo: en esta ocasión las cámaras se montaron en unas mochilas especiales que permiten fotografiar el entorno.

Las_camaras_de_Street_View_hacen_senderismo_por_el_Gran_Canon.jpg

Todo el material cabe en una mochila llamada Trekker, que fotografia el entorno.
Las_camaras_de_Street_View_hacen_senderismo_por_el_Gran_Canon_1.jpg

Trekker se controla a través de un teléfono Android y hace las fotografías de forma automática

Leer mensaje completo
Publicado el por

Laken, let's flow home.

laken_en_el_mundo.png

Hemos llegado a un acuerdo con laken, para poder servir todos los artículos disponibles en su catalogo y que tengan en stock, aunque no aparezca en la Tienda On line de FerreHogar.es

La fábrica de Laken que se encuentran en Poligono Industrial Oeste. Av. Principal, manzana 25, 30169 San Ginés (Murcia), Región de Murcia está muy cerca de las instalaciones de FerreHogar, pudiendo desplazarnos a fabrica y poder disponer de stock.

En el siguiente enlace tenéis el catalogo de Laken pinchar aquí

Lejos queda aquel tiempo en el que un pequeño negocio dio un salto adelante para convertirse en una gran empresa. Hoy, con exportaciones en más de 40 países, LAKEN está consolidada en los cinco continentes con una red de agentes, distribuidores y puntos de venta que hacen de nuestra empresa una sólida referencia internacional.

La constante investigación de un metal noble como el aluminio y plásticos de última generación, aplicados a la consecución de cantimploras, botellas deportivas y envases de alta calidad y diseño, han acreditado a LAKEN en todo el mundo, como lo demuestran su potente red internacional de Agentes y Distribuidores y las exportaciones a todos sus puntos de venta en más de 40 países en los cinco continentes.

Leer mensaje completo
Publicado el por

Nuevos productos BCB International y sistema de cocción “Crusader II”

 

Tenemos disponible los productos del fabricante BCB Internacional, empresa que fabrica material para Bushcraft y uso militar, muchos de sus productos están homologado para su venta como material de la OTAN ya incluye el código NSN.

Os comentamos que estará disponible en breve la nueva revisión de su famosa cantimplora con olla “Crusader II” en breve lo tendremos en la web. Os adelantamos unas imágenes.

Las nuevas versiones son:

Crusader II CN015 Sistema de cocción con 4 piezas.

crusader_bccb_CN015.png

Nuevo base de hornillo, que incluye orificos para tomar el aire eficientemente y actuando las paredes del hornillo como paravientos, nueva olla con asas plegables que encaja perfectamente en el hornillo

Peso ligero - 312g sistema completo

Realizado en material de Anodizado duro resistente al calor y acabado en mate.

Mangos de acero inoxidable.

El reborde de la taza olla esta recubierto de un anti-quema para los labios.

Para usar con combustible de múltiples

Tiempo de ebullición rápida: 5 minutos para 500 ml

Respetuoso con el medio ambiente

Código: CN015

Crusader II CN014 Sistema de cocción de 6 piezas

Crusader_II_Cooking_System_6-piece_set_CN014.png

Este Conjunto se compone de:

A: Botella de Agua.

B: Tapa Copa.

C: Taza/Olla BCB.

D: Hornillo.

E: bolsa - con trabillas y Apertura Rápida de la Hebilla color camuflaje

F: Encendedor Ferrocerio (CN340M)

 Tamano: 11,5 x 12 cm. Peso: 818g Sistema completo

Sustituyendo a los modelos Crusader CN004 y CN004B


Leer mensaje completo
Publicado el por

150 años de Mammut.

 

MAMMUT una de las empresas más importantes y más exitosas de equipos para alpinismo, escaladas y outdoor. Sus productos marcan la pauta en cuanto a calidad e innovación, creando una y otra vez nuevas corrientes y modas. La marca de deporte de montaña Mammut es sinónimo de una seguridad máxima y ofrece mientras tanto un surtido casi completo para el mundo outdoor. En 2012, Mammut celebra su 150 aniversario. 
En 1862, Kaspar Tanner fundó la cordelería artesanal en Dintikon, cerca de Lenzburg, sentando con ello las bases de la empresa. Un pequeño taller artesanal se ha convertido mientras tanto en una moderna e innovadora empresa que se cuenta entre los protagonistas más grandes del sector.

keyvisual_150years_en.jpg

MAMMUT una de las empresas más importantes y más exitosas de equipos para alpinismo, escaladas y outdoor. Sus productos marcan la pauta en cuanto a calidad e innovación, creando una y otra vez nuevas corrientes y modas. La marca de deporte de montaña Mammut es sinónimo de una seguridad máxima y ofrece mientras tanto un surtido casi completo para el mundo outdoor. En 2012, Mammut celebra su 150 aniversario. 

En 1862, Kaspar Tanner fundó la cordelería artesanal en Dintikon, cerca de Lenzburg, sentando con ello las bases de la empresa. Un pequeño taller artesanal se ha convertido mientras tanto en una moderna e innovadora empresa que se cuenta entre los protagonistas más grandes del sector.

La cuenta atrás ha comenzado en el 2012, Mammut celebra su 150 aniversario. Únete a las celebraciones en los próximos meses y la experiencia de algunos eventos de aniversario incomparables con Mammut, incluyendo el mayor evento de prueba de todos los tiempos. Hay un montón de razones para celebrar. Los productos tradicionales de Dintikon, fundada por Kaspar Tanner en 1862, ha crecido hasta convertirse en una compañía internacional de producción de productos innovadores para todos los amantes de los deportes alpinos y al aire libre, el establecimiento de nuevas normas de seguridad en el montañismo y la escalada.

Mammut compromiso de calidad superior de productos son especialmente importantes en las montañas. Sin embargo, así como los valores de otros equipos de seguridad tienen un significado similar. Incluyendo equipos confiables , espíritu de equipo y la solidaridad. Esta solidaridad es particularmente importante para Mammut en el período previo a un aniversario importante. Mammut tanto, la ampliación de su actual compromiso con la Federación Internacional de Asociaciones de Guías de Montaña (UIAGM). Para permitir que los guías de montaña de países emergentes, como Kirguistán y Perú puedan recibir una buena formación del equipo UIAGM.


Mammut celebra su aniversario con el proyecto más grande en la historia de pico: 150 equipos estarán escalando 150vmontañas alrededor del mundo. Como fan de Mammut, estamos seguros de que vas a querer ser parte de todo esto! Crea tu propia montaña virtual en las montañas de Mammut y solicitar su participación o apoyo a las montañas de tus amigos. Conviértete en un líder del equipo y recibir equipos de alta calidad aniversario Mammut para usted y cada miembro de su equipo!

Mas info: http://www.mammut.ch/150years.html

 

Leer mensaje completo
Publicado el por

Calentador de Manos, Cuerpo y Pies, valido para Ciclistas, Esquiadores, Trekking y Montañismo

Ya empiezan las temperaturas a bajar, las manos y pies fríos son innecesarios. Un recurso sencillo, son los calentadores de manos, pies y cuerpo de Thermopad.

Muy sencillo y sin ningún esfuerzo, puede obtener calor. Los calentadores de la mano proporcionan calor rápidamente y los podemos usar con un guante de solapa, los de pie los podemos usar en nuestras botas de montaña para mantener el calor durante mucho tiempo.

thermopad.jpg

Los calentadores funcionan de una manera fiable por el proceso de oxidación y suministro de oxígeno.  Tienen un promedio de aproximadamente 55 ° C y suelen durar una media (dependiendo de las condiciones) hasta 5 horas. Los calentadores están disponibles en calentadores de mano, calentador de los pies o de cuerpo.  Ya podemos poner fin a las manos y los pies fríos...

Leer mensaje completo
Publicado el por

Vive la experiencia de la Academia de Supervivencia Bear Grylls

Conozca lo último en técnicas de auto-rescate de la mano del más reconocido en el mundo de la supervivencia y aventura al aire libre Bear Grylls. Esta es una rara oportunidad para un afortunado, en el “curso de supervivencia más difícil y duro del planeta.”

La inauguración del curso de seis días se desarrollará del 3 al 9 noviembre de 2012 y está estrictamente limitada a 10 participantes. Se lleva a cabo en uno de los últimos espacios naturales en las Islas Británicas - Escocia - Sutherland es el telón de fondo perfecto para esta  experiencia de supervivencia y una experiencia única de auto-rescate:

Cruces de ríos

Rappel y escalada

Hacer fuego en condiciones extremas

construir refugios de emergencia

Navegar en un terreno áspero durante el día y la noche

Caza y captura

Habilidades de supervivencia con el cuchillo

Estas son sólo algunas de las muchas habilidades que obtendrás durante "La supervivencia en las tierras altas" de Bear Grylls Survival Academia. Para obtener más información y para ver un desglose detallado del curso.

Más información:

http://beargryllssurvivalacademy.com/


Leer mensaje completo
Publicado el por

Manual de Instrucciones Cargador Solar Freedom Brunton

Instrucciones cargador Solar Freedom Brunton.

Tipo de batería: polímero de litio.

Tipo de panel solar: Policristalino de 100mA.

Voltaje de salida:  5V (compatible con USB2.0) con función de apagado automático.

Corriente de salida: 1000mA.

Capacidad de la batería: 8,1 Wh.

Puerto de entrada: USB 2.0 estandar (adaptador para cargador de coche suministrado con la unidad)

Puerto de salida: Mini USB (adaptador micro USB suministrado con la unidad)

Dimensiones: 14,5 X 7,6 X 2,3 cm.

Peso: 162 g.

Tiempo estimado de carga:

Cargador coche 2 horas, USB 2.0 4 horas, Teléfono móvil 1-2 horas, Reproductor MP3 1-2 horas, GPS 1-2 horas, Cámara 1-2 horas.

Los tiempos de carga son aproximados y varían en función del dispositivo específico utilizado y de las condiciones solares.

Brunton_Freedom_TM_m.jpg

Carga de la unidad

La unidad BRUNTON necesita cargarse antes del uso. Se puede cargar con el adaptador de coche, el conector USB 2.0 o energía solar.

Carga de la unidad con un adaptador de coche macho:

  1. Enchufe el adaptador de coche al conector USB 2.0 de la unidad BRUNTON Freedom.
  2. Conecte el adaptador de coche al adaptador del encendedor del coche.
  3. Mantenga así la unidad hasta que esté completamente cargada.
  4. Desenchufe el adaptador de coche y el cable USB del adaptador.
  5. Vuelva a poner el conector USB 2.0 del cable de carga en su sitio.

Carga de la unidad con el cable USB 2.0: 

  1. Desenchufe el cable USB 2.0 del lateral de la unidad BRUNTON Freedom.
  2. Asegúrese de que el conector mini USB está firmemente conectado a la unidad BRUNTON Freedom.
  3. Enchufe el USB 2.0 a una conexión USB del ordenador.
  4. Mantenga así la unidad hasta que esté completamente cargada.
  5. Desconecte la unidad del ordenador.
  6. Vuelva a poner el conector USB 2.0 del cable de carga en su sitio.

Importante: La salida de potencia proporcionada por los concentradores USB vendrá determinada por el modelo. Muchos de ellos no reciben alimentación de forma independiente y es posible que no proporcionen energía suficiente, si es que proporciona alguna, para realizar la carga en el tiempo estimado indicado. No recomendamos su uso con nuestras unidades de energía portátil. Enchufe la unidad a una unidad USB 2.0 del ordenador siempre que sea posible.

Instrucciones de uso:

Carga con el cable BRUNTON Freedom:

  1. Cargue completamente la unidad BRUNTON Freedom.
  2. Desenchufe el conector mini USB del lateral de la unidad.
  3. Enchufe el conector mini USB al dispositivo electrónico que necesita alimentación. Si es necesario, se puede utilizar el adaptador micro USB que se incluye con la unidad.
  4. Espere hasta que el dispositivo electrónico esté completamente cargado.
  5. Desenchufe el cable mini USB del dispositivo electrónico y vuélvalo a acoplar en la unidad BRUNTON Freedom.
  6. Recargue la unidad según sea necesario.

Carga con el cable USB que se incluye con la unidad electrónica de 5 V:

  1. Cargue completamente la unidad BRUNTON Freedom.
  2. Desenchufe el conector mini USB del lateral de la unidad.
  3. Enchufe el cable USB que se incluye en el dispositivo electrónico portátil al puerto USB de la unidad BRUNTON Freedom. Enchufe el otro extremo del cable al dispositivo electronico que necesita alimentación.
  4. Espere hasta que el dispositivo electrónico esté completamente cargado.
  5. Desenchufe el cable del dispositivo electrónico y de la unidad BRUNTON Freedom.
  6. Vuelva a acoplar el conector USB en el puerto de la unidad BRUNTON Freedom.
  7. Recargue la unidad según sea necesario.

Nota: Si necesita otro adaptador para utilizarlo con el producto de energía portátil de BRUNTON, use accesorios homologados BRUNTON.


Leer mensaje completo
Publicado el por

Frontales de largo alcance Mammut.

 

Frontal_X-Shot_Negro_Mammut_2320-00260_1.jpg

Incorporamos a la tienda los frontales Mammut, frontales de muy bajo peso y con gran alcance de metros.

Mammut es la Marca Outdoor Europea más completa del  mercado Europeo.

Los productos Mammut están diseñados para alcanzar las demandas de los deportistas más  exigentes en disciplinas como:

Alpinismo, Raquetas de nieve, marcha nórdica, Esquí, Escalada, Senderismo, Vía Ferrata, Viajes, senderismo de montaña, ciclismo, trail Running, Basecamp, Expediciones, Espeleología y Rescate.

En FerreHogar.es no nos podemos quedar atrás y participar en la evolución tan positiva de los frontales Mammut. Te recomendamos que visites el enlace http://www.ferrehogar.es/Fabricante/Mammut  

Leer mensaje completo
Publicado el por

Nuevos Productos Grand Canyon.

P1080841_842_843a_Hoehe_21-6cm.jpg

 

Durante al menos un par de miles de años los seres humanos han explorado y vivido alrededor del Gran Cañón -. 1,5 km de largo, 1,6 km de profundidad y hasta 29 km de ancho el cañón centrado alrededor del río Colorado. Este paisaje abrumador posee en el mismo tiempo de una belleza impresionante y una robustez mortal, que exige el respeto y la previsión. Las distancias son extremas, las rocas son gruesas y el sol es tan implacable como las noches son frías. En este lugar salvaje que realmente necesitan confiar en usted y su equipo, y esa es la razón por la cual hemos llamado a nuestra serie de equipos familiar al aire libre después de que el Gran Cañón. Desde las majestuosas montañas y los profundos barrancos del Gran Cañón hemos encontrado la inspiración para una serie de equipos al aire libre para el usuario exigente, donde el rendimiento y la comodidad van de la mano. No importa si usted va de excursión, la serie Grand Canyon le proporcionará la protección necesaria combinada con comodidad y una gran cantidad de detalles prácticos. Explorar y disfrutar de la libertad de estar fuera y sentir el espíritu de la naturaleza, pero con comodidad. 

Una amplia varidad de material outdoor, tiendas de campaña, sacos de dormir,colchonetas de aire,mobiliario campig y mucho más...


Leer mensaje completo
Publicado el por

Navaja para Barranquismo

 

Este es un elemento al cual no le damos la importancia que en realidad tiene, nos encontraremos navajas y cuchillos, específicamente para aquellos que les gusta el barranquismo el alpinismo, escalada, equipos de rescate al mar y los deportes extremos.

Es muy posible que no la usemos nunca para un procedimiento de urgencia, sin embargo esas son las características que debe reunir. 

Cualidades que debe reunir una navaja:

  • Hoja que pivota sobre el mango:
  • Apertura con una mano, tanto diestra como zurda.
  • Apertura asistida. Esto quiere decir que no esté muy duro de abrir. También es conveniente observar que no pueda abrirse accidentalmente.
  • Bloqueo de la hoja, una vez abierta, para evitar el cierre accidental de la navaja.
  • La punta redondeada de la hoja reduce el riesgo de lesiones en la escalada, descenso de barrancos o bajo el agua en trabajos de rescate.
  • La parte dentada de la hoja es para cortar los materiales más duros (textiles, cuerdas, etc…)
  • Orificio para atar un coordino, etc,.
  • Color vivo.
  • Hoja cóncava, para mejorar la acción de vaivén, e insistir en el corte. 

Cualidades que debe reunir un cuchillo.

  • Hoja y mango solidario.
  • Funda adaptable para sujetar firme a nuestro arnés, etc.
  • Extracción a una mano, tanto con la derecha como la izquierda.
  • Orificio para atar un cordino, etc,.
  • Hoja cóncava.
  • Que flote y color vivo.

Funciones principales:

Cortar cintas, cuerdas o cordínes en 

instalaciones antiguas donde deban ser 

reemplazadas. 
Cortar trozos de cuerda para soluciones de 
emergencia. 
Cortar cuerdas en maniobras de rescate, aun 
congeladas. 
Cortar cordínes para distintos usos 
(reparaciones, sujetar equipo, etc.). 
Liberar arneses, paracaídas o cinturones de 
seguridad en situaciones de rescate. 
Utilizarla como pedernal conjuntamente con 
un encendedor de magnesio.
Cortar alimentos, pelar frutas, etc. 
Afilar lápices, ramas, etc. 
  • Cortar cintas, cuerdas o cordínes en instalaciones antiguas donde deban ser reemplazadas. 
  • Cortar trozos de cuerda para soluciones de emergencia. 
  • Cortar cuerdas en maniobras de rescate, aun congeladas. 
  • Cortar cordínes para distintos usos (reparaciones, sujetar equipo, etc.). 
  • Liberar arneses, paracaídas o cinturones de seguridad en situaciones de rescate. 
  • Utilizarla como pedernal conjuntamente con un encendedor de magnesio.
  • Cortar alimentos, pelar frutas, etc. 
  • Afilar lápices, ramas, etc. 

Fuente: 

http://encorda2.com

http://rescategoer.blogspot.com.es

Leer mensaje completo
Publicado el por

Como usar el maletin de las cocinas portátiles a gas como paravientos.

 

Las cocina portátil a gas son muy practicas para ir de camping, caravaning y actividades al aire libre, las cocinas van alojadas en un maletín de transporte que nos sirve como para vientos. Con la ayuda de un para vientos se pierde menos cantidad de calor y tiempo de combustible del hornillo. En este caso hemos usado el mismo maletín de transporte como paravientos, también podemos encontrar paravientos plegables de diferentes marcas plegables.


Leer mensaje completo
Publicado el por

Set "Halulite" Minimalista 1persona GSi Outdoors 50139

Aleación Ultraligera. Anodizado duro.

Claro, que el equipo de Gsi Outdoors es un poco terco. El director de marketing  una vez se alejó de un glaciar en el monte. Rainier con una fractura de peroné. Pero eso no es nada comparado con Halulite. El Halulite es un material muy resistente Halulite dice adiós a los arañazos y círculos quemados. Sumamente ligero, Halulite es una aleación patentada que también conduce mejor el calor y de manera más uniforme que el titanio. 


Leer mensaje completo
Publicado el por

Set Cubiertos Baladéo solo 52 gramos. Un fijo en las mochilas que buscan ligereza.

El  set de cubiertos Baladeo de tan solo 52 gramos es una necesidad para cualquiera que realice actividades al aire libre. Una alternativa a los cubiertos de plástico. Una herramienta multifuncional que puede manejar las funciones de menaje de cualquier aventura, incluye un 5 en 1 cuchara-tenedor, cuchillo, abrelatas y abrebotellas en tan solo 52 gramos. Este juego de cubiertos funcional es simplemente impresionante. Baladeo ha diseñado con materiales de última generación de acero inoxidable  420 que da a esta dureza y tenacidad. El mango está envuelto en policarbonato translúcido, que es un material duro que soporta los extremos como la temperatura o impactos accidentales.

Leer mensaje completo
Publicado el por

Puesta en Marcha lámpara de alta potencia Petromax hK150 - hK250 - hK350 - hK500


Instrucciones de uso de las lámparas de alta potencia Petromax hK150-hK250-hK350-hK500.

Todos los modelos de lámparas Petromax actuales están equipados, junto con el encendedor rápido, de una cubeta de precalentamiento. El precalentamiento con alcohol es menos agresivo para la malla incandescente.

Precalentar la lámpara con alcohol

 

Pasos a seguir para precalentar la lámpara con la cubeta de precalentamiento.            

Afloje  el indicador de presión. Llene el combustible.

Afloje la bomba de fusible girando el
mando.
Ajuste la bomba de mano hasta que el
manómetro indique 1,5 bar.

Afloje la bomba de fusible girando el mando.

Ajuste la bomba de mano hasta que el manómetro indique 1,5 bar.

Rellene el recipiente con alcohol con la ayuda del envase para alcohol de quemar.

Encender el alcohol en el recipiente y esperar hasta que la cubeta esté vacía.

Rellenar la cubeta de nuevo con alcohol y encenderla.

Esperar, hasta que el alcohol se haya quemado casi del todo y entonces girar la rueda (con la nariz apuntando para abajo).

Sustituir la malla o colocar la mala por primera vez.

  • Conecte con un nudo doble la malla incandescente con el quemador. No lo conecte con la cámara de mezcla.
  • Corte los hilos sobrantes tan cortos como sea posible.
  • Rociar la malla incandescente nueva con alcohol de quemar.
  • Coloque de nuevo la tapa y la cubierta interior de manera  que  el tornillo de ajuste sea visible (no disponible en mod HK150).
  • Acerque una cerilla por el orificio para añadir el alcohol de quemar y esperar primero a que se queme la camisas en color negro y luego en color blanquecino.

Puesta en funcionamiento con encendido rápido.


Afloje el indicador de presión. Llene el combustible.

Afloje la bomba de fusible girando el mando.

Ajuste la bomba de mano hasta que el manómetro indique 1,5 bar.

Afloje la bomba de fusible girando el mando.

Ajuste la bomba de mano hasta que el manómetro indique 1,5 bar.

Ponga la punta de ignición rápida de la palanca basculante hacia abajo y encienda inmediatamente con un encendedor el combustible saliente.

(solo en caso de manguito incandescente nuevo)

Al colocar un manguito incandescente nuevo, cierre la palanca basculante tras unos 10 segundos y deje arder el         manguito completamente, hasta que torne un color grisáceo y no queden zonas negras.

Finalmente coloque la palanca basculantes hacia atrás y encienda inmediatamente el combustible saliente.

Ajuste la bomba de mano y mantenga la presión en 1,5 bar.

Ahora el encendido rápido precalienta el carburador. Precaliente al menos durante 90 segundos.   

Después de haber transcurrido 90 segundos gire la nariz de la rueda hacia abajo.

Tan pronto como la lámpara alumbre, coloque hacia arriba la palanca basculante.

Ponga la lámpara en la presión de funcionamiento (2,5 bar).

Foro de Petromax:

Encontrará información útil y asistencia en la solución de problemas y el mantenimiento de su lámpara en el foro de Petromax, en:

Foro Petromax


Leer mensaje completo
Publicado el por

Forma de uso re-hidratante guantes de cuero.

 

Bálsamo Hidratador Guantes de Cuero Granger´s. 

Valido para todo tipo de guantes de cuero. Nutre y evita las grietas y restaura la repelencia al agua.


Leer mensaje completo
Publicado el por

Forma de uso Spray Limpiador Botas

 

Spray Limpiador Botas Granger's 60 ml

blue-boot.jpg blue-sandal.jpg

G-Max Odour Eliminator.

El limpiador Grangers esta compuesto a base de agua, la formula respeta el medio ambiente. Elimina los olores de botas y zapatos. Especialmente eficaz en sandalias y duradero. No contiene productos nocivos para el medio ambiente.


Leer mensaje completo
Publicado el por

Forma de uso Limpiador de Ropa "Merino Cleaner" 300ml Grangers

 

Producto recomendado para Icebreaker y Merino Garments.

El limpiador de alto rendimiento formulado para la ropa activa de lana. Contiene ingredientes avanzados para eliminar olores y mantener su ropa.
Caracteristicas:

  • Expresamente formulado para Merino y Merino garments.
  • La acción de limpieza apacible quita la suciedad y refresca.
  • La ayuda de extracto de Cedro Natural rechaza polillas, protegiendo su ropa.
  • Protege y restaura las propiedades naturales técnicas de la lana.
  • Botella de 300 ml.


Leer mensaje completo
Publicado el por

Forma de uso Spray Limpiador Universal Spray Cleaner Granger´s

 

verde boot.jpgverde Gortex-coat.jpgverde Gortex-top.jpgverde Gortex-trousers.jpgverde Gortex-tshirt.jpgverde sandal.jpgverde tent.jpgverde umbrella.jpg

Spray Cleaner Universal

Simplemente rocié y luego se secará. Ideal para equipos que uno puede o no quieren lavarse. Para todo tipo de prendas sinteticas. Recomendo para  Gore-Tex®, eVent®.

 Es ideal para sacos de dormir o chaquetas aislantes. limpieza eficaz, optimiza la respirabilidad materiales y protege la función resistente al agua.


Leer mensaje completo
Publicado el por

Forma de uso Limpiador Ropa 30ºC Cleaner 300 ml Granger´s

 

Limpiador Ropa 30ºC Cleaner 300 ml Granger´s

green-gortex-coat.jpggreen-gortex-top.jpggreen-gortex-tshirt.jpg

30ºC Cleaner.

Cuando usted adquiere una chaqueta nueva asombra ver cómo ésta repela el agua. Esto ocurre debido a un tratamiento de repelencia al agua duradero DRW, que se aplica durante su proceso de fabricación. Sin embargo la suciedad, la grasa y los detergentes domésticos acaban afectando, con el tiempo, su DRW, provocando que la prenda empiece a absorber agua. Ello conlleva una reducción de su capacidad de transpiración, comodidad y funcionalidad dejando la prenda húmeda y fría al tacto. A diferencia de la mayoría de los detergentes, los productos de limpieza Grager´s eliminan suciedad, grasa y manchas sin dañar el DRW, consiguiendo que su prenda recupere su comportamiento original como si fuera nueva. Ó, como nos gusta decir, "Restaura sus propiedades originales"


Leer mensaje completo
Publicado el por

Forma de uso Impermeabilizador Calzado 250 ml Spray "Footwear Proofer" Grangers

 

Impermeabilizador Calzado 250 ml Spray "Footwear Proofer" Grangers

orange-boot.jpg orange-shoe.jpg

Impermeabilizador de zapatos Granger´s.
Los productos Granger´s le ayudan a mantener un mejor rendimiento de su calzado durante más tiempo. Nuestros avanzados productos ayudan a repeler el agua a la vez que protegen y nutren la piel, manteniendo su pié seco y alargando la vida de su calzado.

Impregna todo tipo de calzado desde cuero liso, Nubuk, gamuza o tela. Incluso aquelloscon un interior de alta tecnología. Vigoriza el material, alarga su vida útil y mejora el rendimiento. Un trabajo rápido y una protección duradera contra el agua y las manchas.


Leer mensaje completo
Publicado el por

Forma de uso Limpiador e Impermeabilizante "2 in 1 Cleaner & Waterproofer" 300 ml Granger´s

¿Desea UD. que su vieja chaqueta rinda como nueva? Con el tiempo su chaqueta pierde su DRW (tratamiento duradero de repelencia al agua) pero la gama de productos re-acondicionadores Granger´s las restaura. A diferencia de otros productos la gama de re-acondicionadores Granger´s usan la misma tecnología que la mayoría de los fabricantes para restaurar su comodidad, capacidad de transpiración y funcionalidad. Con los productos Granger´s sus prendas rendirán como nuevas.

Características:

  • Producto único de Granger´s.
  • Ahorra energía-sólo precisa un ciclo de lavado.
  • Recomendado para Gore-Tex, eVent y todas las prendas impermeables y transpirables.
  • 300 ml.

Forma de uso:

  1. Cierre las cremalleras y los velcros de las solapas.
  2. Agite la botella y vierta la cantidad correcta en el cajetín del detergente de la lavadora ó directamente en el tambor. Compruebe las cantidades para cada caso en la botella.
  3. Utilice un ciclo de lavado en agua tibia. Los productos Granger´s han sido formulados para obtener los mejores resultados a partir de 30ºC ayudando en el ahorro de energía y protegiendo el medio ambiente.
  4. Seque la prenda en la secadora utilizando un programa a temperatura media. Luego continúe su secado durante 15 minutos más para asegurar la completa activación del acondicionado.

Leer mensaje completo
Publicado el por

Forma de uso Impermeabilizante Ropa 30ºC Acondicionador 300 ml Granger´s

 

En el pasado, el rendimiento se veía comprometido a menos que se aplicara calor a las prendas después del acondicionado.Con el nuevo 30ºC acondicionador de Granger´s ya no es este el caso: este producto restaura sus prestaciónes originales sin necesidad de secadora ni plancha.

Características:

  • Acción por Aire seco- restaura sus prestaciones originales sin precisar Secadora.
  • Maximiza su capacidad de transpiración.
  • Recomendado para Gore-tex ®, eVent y todo tipo de prendas transpirables e impermeables.
  • 300 ml.

Forma de uso:

  1. Asegúrese que la prenda está limpia. Si precisa lavarla utilice el limpiador 30ºC Cleaner de Granger´s. Cierre las cremalleras y los velcros de las solapas.
  2. Agite la botella y vierta la cantidad correcta en el cajetín del detergente de la lavadora ó directamente en el tambor. Compruebe las cantidades para cada caso en la botella.
  3. Utilice un ciclo de lavado en agua tibia. Los productos Granger´s han sido formulados para obtener los mejores resultados a partir 30ºC ayudando en el ahorro de energía y protegiendo  el medio ambiente.
  4. 30ºC Proffer le dará excelentes resultados sinb necesidad de Secadora ni planchado. Si la etiqueta de lavado de la prenda lo permite seque la prenda en la secadora utilizando un programa a temperatura media para mejorar su durabilidad.

Leer mensaje completo
Publicado el por

Acondicionador Impermeabilizador Ropa XT Proofer.

 

 

Acción por Aire seco. Restaura sus prestaciones originales sin precisar secadora. Ideal para prendas Soft Shell, pantalones, ropa y equipamiento impermeable. Recomendado para Gore-Tex®, eVent® y todo tipo de prendas transpirable e impermeables. Impermeabilización por aire seco. En el pasado, el rendimiento se veía comprometido a menos que se aplicara calor a las prendas después del acondicionado. Con el nuevo Acondicionador Impermeabilización Ropa XT Proofer. Ya no es el caso: estos productos restauran sus prestaciones originales sin necesidad de Secadora ni plancha.

XT_Acondicionador._Impermeabilizacion_por_aire_seco..jpg

Forma de uso:

1. Asegúrese que la prenda esta limpia. Si precisa lavarla utilice el limpiador 30ºC Cleaner de Grangers. Antes de aplicar XT Proofer asegúrese de cerrar todas las cremalleras y los velcros de las solapas.

2. Al ser de base acuosa el XT Proofer se aplica mejor sobre prendas húmedas. Agite la botella y rocié totalmente la prenda desde una distancia entre 10 y 15 cm.

3. Retire cualquier exceso de producto frotando suavemente con un paño limpio.

4. XT Proofer le dará excelentes resultados sin necesidad de Secadora ni planchado.

Si la etiqueta de lavado de la prenda lo permite secar en un programa medio para mejorar su durabilidad.

 

 

Recomendado para Gore-Tex®, eVent® y todo
tipo de prendas transpirable e impermeables

 

Leer mensaje completo
Publicado el por

Kit de Pesca de Mosca Portátil incluyendo Navaja Baladéo 22g.

Los cuchillos de la serie g se pueden usar en muchas situaciones, aquí es un buen ejemplo: Kai ha incluido una G 22 en su kit de pesca presentado en su blog http://larsonweb.com/blog/?p=487

Traduzco el post:

fishstuff.jpg

Ha Kai le encanta la  pesca con mosca. Cuando estoy en la pesca de travesía, que normalmente tiene que realizar una gran caminata para llegar a las aguas que voy a pescar. El peso y el espacio son un bien escaso. Muchos pescadores llevan un montón de parafernalia de pesca, lo suficiente para llenar un chaleco de pesca. Si usted está pescando cerca del coche, ¿por qué no?. Sin embargo, cuando hay que salir a andar para encontrar el río o surco de agua, donde el peso es el enemigo, vale la pena cortar su equipo de pesca de mosca a la mínima expresión.

Para ello, me gusta mucho usar una bolsa de pesca con mosca pequeña.

El peso total de la bolsa y todo en ella es  7,9 oz. Me va a conseguir a través de viajes de varios días de pesca con mosca fuera de pista, utilizando tanto Tenkara y / o un equipo occidental tradicional. 

fishstuffout.jpg

Funda y contenido

Esto es lo que tengo en la bolsa (a partir de la parte superior izquierda, moviéndose en sentido horario)

Encendedor pequeño con un par de yesca (para hacer un fuego en caso de emergencia).

Baladeo cuchillo 22g (para la limpieza de los peces y otros pequeños trabajos de corte.)

fluoro 5X Froghair tippet

Reparación de material

Bolsa pequeña con linterna LED

tijeras de titanio.

Loon Aquel floatant

Shimazaki seca sacudida

Caja con moscas.

Eso es realmente todo lo que necesito para la pesca con mosca en el backcountry. Si estoy en un viaje muy largo, o anticipo que puede ser que necesite un amplio surtido de moscas, podría tener una caja de espuma mosca ligero, con algunas moscas adicionales en el mismo. De lo contrario, estoy bien con el surtido básico que llevo en la bolsa. Incluso hay un pequeño cuarto que queda en la bolsa para otras necesidades pequeñas, como una licencia de pesca, o un apósito en blister.

La bolsa es muy conveniente.  Estas son las cosas que más utilizo, y no son difíciles de conseguir en que cuando se utiliza el chaleco de pesca. 

Fuente:  http://larsonweb.com/blog/?p=487

Leer mensaje completo
Publicado el por

Nuevos productos Baladéo Navajas G-Series.

 

El fabricante Baladeo, de origen francés, así que da que pensar que igual la ha diseñado pensando en la MdS

 

Navaja Rojo Ligera 27 g Baladéo ECO136

Un toque de color para los ojos y para un mejor agarre. 27 gramos de felicidad.

Nuestro cuchillo G-Series está adornado con una placa de color rojo brillante que atraerá todas las miradas. Su borde es excepcional. Para ser incluido en todas los kit y bolsillos. Dimensiones  9 x 2 x 1 cm. Peso 27 g. Ultra ligero de acero inoxidable cuchillo de bolsillo. Mango de policarbonato translúcido de color rojo. Hoja con sistema de bloqueo Liner Lock. Clip para el cinturón. Se entrega en una caja de regalo. El policarbonato (PC) es un material muy duradero. Muy resistente a la temperatura (desde -135 ° C a 135 ° C) y resistencia al impacto. Modelo G-Series. Ref. ECO136.

538995_10151082207499096_750205402_n.jpg

 Navaja Rojo Ligera 37 g Baladéo ECO134

Un toque de color para los ojos y para un mejor agarre. 37 gramos de felicidad.

Nuestro cuchillo G-Series está adornado con una placa de color rojo brillante que atraerá todas las miradas. Su borde es excepcional. Para ser incluido en todas los kit y bolsillos. Dimensiones  11 x 2,4 x 1 cm. Peso 37 g. Ultra ligero de acero inoxidable cuchillo de bolsillo. Mango de policarbonato translúcido de color rojo. Hoja con sistema de bloqueo Liner Lock. Clip para el cinturón. Se entrega en una caja de regalo. El policarbonato (PC) es un material muy duradero. Muy resistente a la temperatura (desde -135 ° C a 135 ° C) y resistencia al impacto. Modelo G-Series. Ref. ECO134. 

Fabricante:

logo_baladeo.jpg

 

Leer mensaje completo
Publicado el por

Kit Reparador Seam Grip® Universal 10592

Leer mensaje completo: Kit Reparador Seam Grip® Universal 10592

 

El kit esencial de reparaciones sobre el terreno, para todo tipo de reparaciones, vadeadores, tiendas de campaña, mochilas, botas no puede faltarte en tu viajes o excursiones. El kit incluye tres parches (Color negro), recubiertos de adhesivo sensible a la presión junto con un tubo de 7g de Adhesivo y Sellante de Uretano para Reparaciones Seam Grip.


Instrucciones de uso:

Preparación: Limpie/seque la zona a reparar. ponga las superficies áspreras.

TctRgPadsS1P3.jpg

Agujeros y roturas: Haga un respaldo con una cinta adhesiva separable: Rellene el espacio y 6mm más. Mantenga el nivel de reparación. Quite la cinta adhesiva cuando el adhesivo se haya solidificado completamente (8-12 horas).

TctRgPadsS1P2.jpg

Aplicación del parches: Aplique Seam Grip, luego ponga el parche sobre la zona estropeada. Limpie el adhesivo sobrante en elos extremos. El artículo se puede utilizar de inmediato.

TctRgPadsS1P1.jpg

Zonas de mucho desgaste: Aplique una capa fina de Seam Grip en las zonas estropeadas.

Costuras: Aplique Seam Grip en el interior de la costura. Utilice un cepillo o aplique una capa fina desde el tubo..

Tiempo de secado: de Sema Grip: De 8-12 horas. Prúebelo antes de su utilización. El Seam Grip no solidificado puede engarcharse a la ropa u otros artículos.

Tiempo de secado del parche: En muchos casos, si los parches se ponen sobre tela, el artículo se puede utilizar de inmediato. Examine periódicamente los parches. Alcanza su solidez total en 24 horas. Para un mejor adhesión, aplíquele calor con un secador de pelo durante 2-3 minutos. Evite estropear la tela.

Limpieza y almacenamiento: Empuje el contenido del tubo hasta la salida del mismo, límpielo y tápelo. Almacénelo en un lugar fresco y seco, y para mayor duración, en el congelador.

Características:

  • Tres parches (Color negro), recubiertos de adhesivo sensible a la presión, un tubo de 7g de Adhesivo y Sellante de Uretano Seam Grip. y pincel. 
  • Incluye envase para transporte.
  • Ref. 10592

Fabricante:

McNett_Logo.jpg

Leer mensaje completo
Publicado el por

Vídeo Recetas Gourmet para el Camping, Caravanas y Alojamientos rurales

Leer mensaje completo: Vídeo Recetas Gourmet para el Camping, Caravanas y Alojamientos rurales

 

Los que exhibimos nuestras máxima destreza en cuanto a preparación culinaria, es decir, los que no nos conformamos con un bocadillo aunque estemos de camping, somos eso que hemos venido en llamar gourmet campista.

El gourmet campista consigue elaborar un plato delicioso con el uso adecuado de unos pocos ingredientes y sin apenas elaboración, ya que las limitaciones del caso así lo requieren. Son recetas faciles de preparar en el camping, caravana o alojamiento rural.
 
Brick de Gambas y albahaca.

Aplicación

 
Leer mensaje completo
801 - 833 de 833 resultados